Аудиокнига Вольные мальцы (Маленький свободный народец) - автор Терри Пратчетт
Скачай торрентом или слушай онлайн на сайте.
- Жанр: Фэнтези / Юмор
- Автор:
- Читает: Капитан Абр
- Время звучания: 10:06:00
- Цикл: Плоский мир (30)
Описание:
От исполнителей.
Капитан Абр: Девочка Тиффани-ведьма.На ней огромные ботинки и сковородка в руках. Она маленькая, ей 9 лет и вот она должна.... Ну вы догадались? Она должна спасти мир! У нее есть помощники: племя нак-мак фиглов, сказочный народец, отличающийся маленьким ростом и великой драчливостью, вороватостью и выпиватостью...
Удивительная это книжка, очень ее люблю! Ждал-ждал официального перевода, не дождался. Долго не мог выбрать любительский перевод: staff или Владимирова ? Уже созвонился с Владимировой и получил ее согласие. Но все еще сомневался...
И выбрал все-таки staff... Не скажу почему!
А записывали мы с Nelly на два голоса, делали долго, не торопясь... За это время вышла аудиокнига Delliny, в переводе так раз Владимировой...(Я специально не слушал, чтоб не повлияло никаким боком). И сейчас бы еще делали: вставляли бы звуковые эффекты, вычищали орфоэпические ошибки ( В нашем дуэте эта участь легла на Nelly!) подчищали шумы и фоны (тут оба старались, а еще нам помогал Дима Полонецкий...) Ну сколько можно! Слушайте уже!
Nelly:Ну, что хочу сказать: править по любительскому переводу, действительно, весьма трудоемкий и, местами, неблагодарный процесс, посему некоторые фразы мы с Капитаном переделывали прямо "по ходу пьесы". Так что, можно сказать, это уже и не второй перевод, а некий третий вариант данной книги)), с нашими "редакторскими" правками. Голоса Фиглов обрабатывать не стали, т.к. решили сделать упор именно на интонирование, а не на искусственную обработку, которая, как показывает практика, не всегда "есть хорошо". Ну, а уж если какие огрехи в качестве звука, так не судите строго, "учимси по-маленьку.."))) Так что всем приятного прослушивания!
Капитан Абр: Девочка Тиффани-ведьма.На ней огромные ботинки и сковородка в руках. Она маленькая, ей 9 лет и вот она должна.... Ну вы догадались? Она должна спасти мир! У нее есть помощники: племя нак-мак фиглов, сказочный народец, отличающийся маленьким ростом и великой драчливостью, вороватостью и выпиватостью...
Удивительная это книжка, очень ее люблю! Ждал-ждал официального перевода, не дождался. Долго не мог выбрать любительский перевод: staff или Владимирова ? Уже созвонился с Владимировой и получил ее согласие. Но все еще сомневался...
И выбрал все-таки staff... Не скажу почему!
А записывали мы с Nelly на два голоса, делали долго, не торопясь... За это время вышла аудиокнига Delliny, в переводе так раз Владимировой...(Я специально не слушал, чтоб не повлияло никаким боком). И сейчас бы еще делали: вставляли бы звуковые эффекты, вычищали орфоэпические ошибки ( В нашем дуэте эта участь легла на Nelly!) подчищали шумы и фоны (тут оба старались, а еще нам помогал Дима Полонецкий...) Ну сколько можно! Слушайте уже!
Nelly:Ну, что хочу сказать: править по любительскому переводу, действительно, весьма трудоемкий и, местами, неблагодарный процесс, посему некоторые фразы мы с Капитаном переделывали прямо "по ходу пьесы". Так что, можно сказать, это уже и не второй перевод, а некий третий вариант данной книги)), с нашими "редакторскими" правками. Голоса Фиглов обрабатывать не стали, т.к. решили сделать упор именно на интонирование, а не на искусственную обработку, которая, как показывает практика, не всегда "есть хорошо". Ну, а уж если какие огрехи в качестве звука, так не судите строго, "учимси по-маленьку.."))) Так что всем приятного прослушивания!
Рекомендуем послушать:
Комментариев пока нет. Стань первым!
Написать